Қишлоқ Қурилиши Инвест

Расмий веб сайти

Ишонч телефони:
+998(78) 147-94-12

Мурожат вақти:
Ду - Жу / 09:00 - 18:00

Молиявий кўрсатгичлар

НАИМЕНОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ: ООО ИК “ QISHLOQ QURILISH INVEST

АУДИРОВАННАЯ ФИНАНСОВАЯ ОТЧЕТНОСТЬ ПРОЕКТА (АФОП)

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОВЕДЕНИЮ АУДИТА ( ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ АУДИТОРА )

I Введение

1. ООО ИК “Qishloq Qurilish Invest” (ККИ) является одним из реализующих агентств Программы доступного жилья в сельской местности (ПДЖСМ, Заём 3535-УЗБ) одобренной Советом Директоров АБР 1 июня 2017 года.

2. ПДЖСМ - это кредитный инструмент на основе результатов (Кредитование на основе результатов или КОР) на сумму 500 миллионов долларов США, предусматривающий выделение заёмных средств после независимой (третьей стороной) проверки достижения показателей (индикаторов), связанных с выплатами (disbursement-linked indicators или DLI), согласованных между АБР и Правительством, в соответствии с подписанным Соглашением о займе 6 июля 2017 года. ПДЖСМ является частью Государственной программы доступного жилья в сельской местности (ГПДЖСМ или Программа), которая направлена на улучшение качества жизни в сельской местности Узбекистана на основе качественного жилья, соответствующей инфраструктуры и улучшенных услуг.

3. В соответствии с Заёмным Соглашением руководство ККИ отвечает за подготовку и достоверное представление финансовой отчетности по проекту, а также за поддержание достаточного внутреннего контроля, чтобы гарантировать, что финансовая отчетность не содержит существенных искажений, будь то из-за мошенничества или ошибки. Кроме того, руководство несет ответственность за обеспечение того, чтобы средства использовались только для цели (целей) Проекта, за соблюдение финансовых условий /ковенантов (где это применимо) и за обеспечение поддержания эффективного внутреннего контроля, в том числе за процессом закупок. ККИ подготавливает годовую аудированную финансовую отчётность проекта (АФОП или APFS) и аудированнную годовую финансовую отчётность предприятия (audited entity financial statements или AEFS), а также письмо руководству, в котором рассматриваются вопросы, если таковые имеются, связанные с внутренним контролем Проекта. Подготовленные финансовые отчеты должны соответствовать стандартам отчетности, приемлемым для АБР, и проверяться независимыми аудиторами, приемлемыми для АБР. Проверенные финансовые отчеты и соответствующие аудиторские заключения также должны публиковаться на официальном сайте ККИ.

4. С этой целью руководство ККИ требует от аудитора оказывать аудиторские услуги в конце каждого финансового года, заканчивающегося 31 декабря, начиная с 1 января 2019 года и в последующие годы до 31 декабря 2020 года и 31 декабря 2021 года.

II. Ответственность руководства за подготовку финансовой отчетности проектА

5. Руководство несет ответственность за подготовку и непредвзятое представление финансовой отчетности проекта, а также за обеспечение достаточного уровня внутреннего контроля, чтобы гарантировать, что финансовая отчетность не содержит существенных искажений, будь то в результате мошенничества или ошибки. Кроме того, руководство несет ответственность за обеспечение того, чтобы средства использовались только для цели (целей) Проекта, за соблюдение финансовых условий/ковенантов (где применимо) и за обеспечение поддержания эффективного внутреннего контроля, в том числе за процессом закупок.

Руководство должно:

(i) Подготовить и подписать аудированную финансовую отчетность проекта.

(ii) Подготовить и подписать Заявление о соблюдении требований.

6. Руководство должно указать в Заявлении о соблюдении требований следующее:

(i) Что финансовая отчетность проекта не содержит существенных искажений, в том числе упущений и ошибок, и что она достоверна;

(ii) Что заёмщик или исполнительное агентство использовало поступившие заёмные средства только для цели (целей) проекта;

(iii) Что заемщик или исполнительное агентство соблюдали финансовые условия/ковенанты юридических соглашений;

(iv) Что процедура фонда текущих расходов, где применимо, осуществлялась в соответствии со Справочником по расходованию кредитных средств Азиатского банка развития (АБР);

(v) Что велась соответствующая подтверждающая документация для подтверждения подлинности требований, изложенных в ведомости расходов (ВР), где применимо, для возмещения понесенных приемлемых расходов и погашения авансовых платежей, предоставленных на счет текущих расходов; и

(vi) Что был обеспечен эффективный внутренний контроль, в том числе за процессом закупок.

III. Цели

7. Целями проведения аудиторской проверки финансовой отчётности проекта (АФОП) являются предоставление аудитору возможности (i) дать независимое и объективное заключение относительно того, представлена ли финансовая отчётность проекта достоверно во всех существенных аспектах, или дать правдивое и беспристрастное заключение о финансовом положении проекта, его финансовых показателях и потоках денежных средств, а также (ii) предоставить заключение с разумной уверенностью о достоверности некоторых конкретных заявлений, сделанных в Заявлении о соблюдении требований. - (см. параграф 10).

IV. Стандарты аудита

8. Аудиторская проверка должна проводиться в соответствии с международными стандартами аудита (МСА). Эти стандарты требуют от аудитора соблюдения этических норм, а также планирования и проведения аудита таким образом, чтобы получить разумную уверенность в том, что финансовая отчетность проекта не содержит существенных искажений. Аудиторская проверка включает выполнение процедур для получения аудиторских доказательств о суммах и раскрытиях в финансовой отчетности проекта. Выбранные процедуры зависят от суждения аудитора, включая оценку рисков существенного искажения финансовой отчётности проекта в результате мошенничества или ошибки. При проведении этих оценок риска аудитор учитывает внутренний контроль, который имеет отношение к подготовке и достоверному представлению финансовой отчётности проекта с целью разработки процедур аудита, которые соответствуют обстоятельствам, но не с целью представления заключения об эффективности внутреннего контроля организации. Аудиторская проверка также включает оценку уместности использованной учётной политики и обоснованности бухгалтерских расчётов, сделанных руководством, а также оценку общего представления финансовой отчётности проекта.

9. Стандарты, которые будут применены, будут задокументированы в проектной/заемной документации и будут включать:

Стандарты, обнародованные Международным советом по стандартам аудита и обеспечения (IAASB):

1. Международные стандарты аудита (МСА или ISA);

2. Международные стандарты по подтверждению достоверности информации (ISAE).

10. В соответствии с ISA, аудитор будет уделять особое внимание следующим стандартам:

· ISA 800/ISSAI 1800 – Особые аспекты: аудит финансовой отчётности, подготовленный в соответствии с принципами специального назначения.

  • ISA 240/ISSAI 1240 – Обязанности аудитора в отношении мошенничества при проверке финансовой отчетности.
  • ISA 250/ISSAI 1250 – Рассмотрение законов и положений при аудите финансовой отчетности.
  • ISA 260/ISSAI 1260 – Общение с обвиняемыми в управлении.
  • ISA 265/ISSAI 1265 – Информирование лиц, отвечающих за корпоративное управление и руководства о недостатках в системе внутреннего контроля.
  • ISA 330/ISSAI 1330 – Аудиторские действия в ответ на оценённые риски.

V. Система финансовой отчётности проекта

11. Аудитор проверит, что финансовая отчетность по проекту была подготовлена методом начисления в соответствии с Националными стандартами учета в государственном секторе (NPSAS), утвержденными Советом по стандартам учета в государственном секторе (IPSASB). За подготовку финансовой отчётности по проекту отвечает исполнительное агентство, а не аудитор.

VI. РЕЗУЛЬТАТЫ АУДИТА

A. Аудированная финансования отчетность проекта

12. Заключение аудитора, обеспечивающее разумные гарантии касательно финансовой отчетности проекта и о содержании следующей информации в финансовой отчетности проекта:

Таблица 1: Содержание финансовой отчетности проекта

Отчет о денежных поступлениях и платежах (кассовый метод)

Отчет о сметных и фактических расходах

Отчет о счете текущих расходов (где применимо)

Сводный отчет о расходах (где применимо)

Основные положения учетной политики и пояснительные записки

Любые дополнительные согласованные приложения (например, сводка активов)

Аудитор предоставит свои мнения и отчеты руководству ККИ до :

· 15 мая 2020 года, для 2019 финансового года;

· 15 мая 2021 года, для 2020 финансового года;

· 15 мая 2022 года, для 2021 финансового года.

B . Заключение с разумной уверенностью об использовании заемных средств и соблюдении финансовых условий /ковенантов

13. Аудитор предоставит заключение с разумной уверенностью в соответствии с [ISAE 3000 «Задания на подтверждение достоверности информации помимо аудита и обзорной проверки финансовой информации за прошлые периоды» или ISSAI 4200 «Аудит соответствия, связанный с аудитом финансовой отчетности»], для следующих подтверждений, предоставленных руководством в Заявлении о соблюдении требований:

(i) что поступившие заёмные средства были использованы только для цели (целей) проекта;

(ii) что заемщик или исполнительное агентство соблюдали финансовые условия/ ковенантов юридических соглашений, где применимо.

14. Аудитор укажет степень соответствия каждому финансовому условиям/ковенантам предусмотренные в заемном соглашении.

С. Письмо Руководству

15. Аудитор предоставит письмо руководству, содержащее, как минимум, следующую информацию:

(i) Любые недостатки в системах бухгалтерского учёта и внутреннего контроля, которые были выявлены в ходе аудита, в том числе любые нарушения в использовании процедур фонда текущих расходов и ведомости расходов (ВР) (где применимо);

(ii) Любые выявленные недостатки внутреннего контроля, связанные с процессом закупок, например, в отношении проведения тендерных торгов, оценки и управления контрактами;

(iii) Рекомендации по устранению выявленных недостатков;

(iv) Комментарии руководства по рекомендациям аудита, а также сроки их реализации;

(v) Статус существенных вопросов, поднятых в предыдущих письмах руководству;

(vi) Любые другие вопросы, которые, как считает аудитор, должны быть доведены до сведения руководства проекта

(vii) Информация о любых неправомерных расходах [1] , выявленных в ходе аудиторской проверки. Расходы считаются неправомерными, если они относятся к: (i) расходам, понесённым для целей, иных чем те, которые предусмотрены юридическими соглашениями; (ii) расходам, не разрешённым в соответствии с юридическими соглашениями/соглашениям о финансировании; (iii) расходам, понесённым в нарушение применимых государственных норм.

D . Особые положения

17. В ходе проверки аудитор будет уделять особое внимание следующим вопросам:

(i) Использование внешних средств согласно соответствующим юридическим и финансовым соглашениям.;

(ii) Предоставление средств партнёрам (второй стороной) в соответствии с соответствующими соглашениями и их использование только по назначению;

(iii) Ведение надлежащих книг и записей;

(iv) Существование основных средств проекта и связанных с ними механизмов внутреннего контроля;

(v) Если аудиторский отчёт был составлен в соответствии с ISA 800 или ISSAI 1800, он должен включать обязательный параграф «Замечания по существу», предупреждающий пользователей аудиторского отчета о том, что финансовые отчёты проекта подготовлены по аудиторским заданиям для специальных целей и что, в результате этого, финансовая отчетность проекта может не подходить для других целей. Аудитор должен включить этот параграф под соответствующим заголовком;

(vi) Если разумная уверенность была предоставлена с использованием ISAE 3000 или ISSAI 4200, заключение о проверке достоверности должен содержать, среди прочего:

- Утверждение о том, что услуги были оказаны в соответствии с ISAE 3000 или ISSAI 4200;

- Предмет изучения;

- Критерии оценки;

- Краткое описание выполненных работ

- Заключение аудитора.

(vii) Что касается процедуры фонда текущих расходов (где применимо), аудиторские процедуры планируются и проводятся для обеспечения того, чтобы: (а) счет текущих расходов (и любые субсчета) управлялся в соответствии со Справочником по расходованию кредитных средств АБР (б) остаток денежных средств счета текущих расходов (и любых субсчетов) подтверждается доказательствами, (в) расходы, оплаченные со счета текущих расходов (и любых субсчетов), соответствуют утвержденной цели проекта и категориям затрат, оговоренным в заемном соглашении, и (г) сумма расходов, уплаченных со счета текущих расходов (и любых субсчетов), соответствует процентам по выплатам, указанным в заемном соглашении;

(viii) Велась соответствующая подтверждающая документация для подтверждения подлинности требований, заявленных в ВР, для возмещения понесённых приемлемых расходов и погашения авансовых платежей, предоставленных на счёт текущих расходов (где применимо);

(ix) Что касается процедуры ВР (где применимо), аудиторские процедуры планируются и проводятся для обеспечения того, чтобы: (а) ВР были подготовлены в соответствии со Справочником по расходованию кредитных средств АБР; (б) индивидуальные платежи по расходам, указанным в ВР, подтверждаются доказательствами (в) расходы, указанные в ВР, соответствуют утверждённой цели проекта и категориям затрат, указанным в заёмном соглашении, и (г) сумма расходов, указанных в ВР, соответствует процентам выплат, указанным в заёмном соглашении;

(x) Любые недостатки внутреннего контроля за процессом закупок.

18. Все отчёты должны быть представлены на английском языке в течение 6 месяцев после окончания финансового года.

19. Публичное раскрытие финансовой отчётности по проекту, включая мнение аудитора о проверенной финансовой отчётности по проекту, будет основываться на политике доступа АБР к информации (2018). после рассмотрения АБР раскроет аудированную финансовую отчётность по проекту и заключение аудитора по аудированной финансовой отчётности проекта не позднее, чем через 14 календарных дней с момента подтверждения АБР их приемлемости, разместив их на веб-сайте АБР. Письмо руководству и дополнительные аудиторские заключения не разглашаются [2] .

VII . ДРУГИЕ ВОПРОСЫ

A . Утверждение о доступе к информации

20. Аудитор будет иметь полный доступ в любое разумное время ко всем записям и документам, включая бухгалтерские книги, юридические соглашения, банковские записи, счета-фактуры и к любой другой информации, связанной с проектом, которые аудитор посчитает необходимыми.

21. Аудитору будет обеспечено полное сотрудничество со стороны всех сотрудников кки и групп по реализации проекта, чья деятельность включает или может быть отражена в годовой финансовой отчётности проекта. Аудитору будут гарантированы права доступа к банкам и депозитариям, консультантам, подрядчикам и другим лицам или фирмам, нанятым работодателем.

B . Независимость

22. Аудитор будет беспристрастным и независимым от любых аспектов управления или финансовой заинтересованности в аэрируемом предприятии или проекте. в частности, аудитор должен быть независимым от контроля субъекта. Аудитор не должен в течение проверяемого периода быть нанятым или выступать в качестве директора или иметь какие-либо финансовые или близкие деловые отношения с предприятием. Аудитор не должен иметь каких-либо тесных личных отношений с каким-либо старшим членом руководства предприятия. Аудитор должен сообщать о любых вопросах или отношениях, которые могут поставить под угрозу его независимость.

C. Опыт аудитора

23. Аудитор должен иметь разрешение практиковать в стране и уметь применять согласованные стандарты аудита. Аудитор должен иметь адекватный персонал с соответствующими профессиональными знаниями и соответствующим опытом, включая опыт проверки счетов проектов или организаций, сопоставимых по своему характеру, размеру и сложности с проектом или организацией, которую они должны проверить. С этой целью аудитор должен предоставить биографические данные (резюме) персонала, который предоставит заключения и отчёты, а также резюме менеджеров, руководителей и ключевых сотрудников, которые могут быть вовлечены в аудиторскую работу. Эти резюме должны включать информацию о проверках, проведённых этими сотрудниками, включая текущие задания.



[1] Если аудитор сообщает о каких-либо неправомерных расходах в письме руководству, при изложении подобных выводов необходимо указать источник финансирования, к которому относятся выводы.

[2] Информация такого типа обычно подпадает под категорию не разглашаемой информации согласно политики публичной коммуникации. АБР. 2018. Политика доступа к информации

;